使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.22.21",
  "h1":"SB 8.22.21",
  "label":"Text 21",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.22.21",
  "description":"Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities, O worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished more."

} —

SB 8.22.21

Text

śrī-brahmovāca
bhūta-bhāvana bhūteśa
deva-deva jaganmaya
muñcainaṁ hṛta-sarvasvaṁ
nāyam arhati nigraham

Synonyms

śrī-brahmā uvāca—Lord Brahmā said; bhūta-bhāvana—O Supreme Being, well-wisher of everyone, who can cause one to flourish; bhūta-īśa—O master of everyone; deva-deva—O worshipable Deity of the demigods; jagat-maya—O all-pervading one; muñca—please release; enam—this poor Bali Mahārāja; hṛta-sarvasvam—now bereft of everything; na—not; ayam—such a poor man; arhati—deserves; nigraham—punishment.

Translation

Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities, O worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished more.

Purport

When Lord Brahmā saw that Prahlāda Mahārāja and Vindhyāvali had already approached the Lord to ask mercy for Bali Mahārāja, he joined them and recommended Bali Mahārāja's release on the grounds of worldly calculations.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information