使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.22.17",
  "h1":"SB 8.22.17",
  "label":"Text 17",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.22.17",
  "description":"Material opulence is so bewildering that it makes even a learned, self-controlled man forget to search for the goal of self-realization. But the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, the Lord of the universe, can see everything by His will. Therefore I offer my respectful obeisances unto Him."

} —

SB 8.22.17

Text

yayā hi vidvān api muhyate yatas
tat ko vicaṣṭe gatim ātmano yathā
tasmai namas te jagad-īśvarāya vai
nārāyaṇāyākhila-loka-sākṣiṇe

Synonyms

yayā—by which material opulence; hi—indeed; vidvān api—even a person fortunately advanced in education; muhyate—becomes bewildered; yataḥ—self-controlled; tat—that; kaḥ—who; vicaṣṭe—can search for; gatim—the progress; ātmanaḥ—of the self; yathā—properly; tasmai—unto Him; namaḥ—I offer my respectful obeisances; te—unto You; jagat-īśvarāya—unto the Lord of the universe; vai—indeed; nārāyaṇāya—unto His Lordship Nārāyaṇa; akhila-loka-sākṣiṇe—who are the witness of all creation.

Translation

Material opulence is so bewildering that it makes even a learned, self-controlled man forget to search for the goal of self-realization. But the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, the Lord of the universe, can see everything by His will. Therefore I offer my respectful obeisances unto Him.

Purport

The words ko vicaṣṭe gatim ātmano yathā indicate that when one is puffed up by the false prestige of possessing material opulence, he certainly neglects the goal of self-realization. This is the position of the modern world. Because of so-called scientific improvements in material opulence, people have entirely given up the path of self-realization. Practically no one is interested in God, one's relationship with God or how one should act. Modern men have altogether forgotten such questions because they are mad for material possessions. If this kind of civilization continues, the time will soon come when the Supreme Personality of Godhead will take away all the material opulences. Then people will come to their senses.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information