使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.20.20",
  "h1":"SB 8.20.20",
  "label":"Text 20",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.20.20",
  "description":"The Gandharvas, the Kimpuruṣas and the Kinnaras sounded thousands and thousands of kettledrums and trumpets again and again, and they sang in great jubilation, declaring, \"How exalted a person is Bali Mahārāja, and what a difficult task he has performed! Even though he knew that Lord Viṣṇu was on the side of his enemies, he nonetheless gave the Lord the entire three worlds in charity.\""

} —

SB 8.20.20

Text

nedur muhur dundubhayaḥ sahasraśo
gandharva-kimpūruṣa-kinnarā jaguḥ
manasvinānena kṛtaṁ suduṣkaraṁ
vidvān adād yad ripave jagat-trayam

Synonyms

neduḥ—began to beat; muhuḥ—again and again; dundubhayaḥ—trumpets and kettledrums; sahasraśaḥ—by thousands and thousands; gandharva—the residents of Gandharvaloka; kimpūruṣa—the residents of Kimpuruṣaloka; kinnarāḥ—and the residents of Kinnaraloka; jaguḥ—began to sing and declare; manasvinā—by the most exalted personality; anena—by Bali Mahārāja; kṛtam—was done; su-duṣkaram—an extremely difficult task; vidvān—because of his being the most learned person; adāt—gave Him a gift; yat—that; ripave—unto the enemy, Lord Viṣṇu, who was siding with Bali Mahārāja's enemies, the demigods; jagat-trayam—the three worlds.

Translation

The Gandharvas, the Kimpuruṣas and the Kinnaras sounded thousands and thousands of kettledrums and trumpets again and again, and they sang in great jubilation, declaring, “How exalted a person is Bali Mahārāja, and what a difficult task he has performed! Even though he knew that Lord Viṣṇu was on the side of his enemies, he nonetheless gave the Lord the entire three worlds in charity.”

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information