使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.19.11",
  "h1":"SB 8.19.11",
  "label":"Text 11",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.19.11",
  "description":"Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere."

} —

SB 8.19.11

Text

sa tan-niketaṁ parimṛśya śūnyam
apaśyamānaḥ kupito nanāda
kṣmāṁ dyāṁ diśaḥ khaṁ vivarān samudrān
viṣṇuṁ vicinvan na dadarśa vīraḥ

Synonyms

saḥ—that Hiraṇyakaśipu; tat-niketam—the residence of Lord Viṣṇu; parimṛśya—searching; śūnyam—vacant; apaśyamānaḥ—not seeing Lord Viṣṇu; kupitaḥ—being very angry; nanāda—cried very loudly; kṣmām—on the surface of the earth; dyām—in outer space; diśaḥ—in all directions; kham—in the sky; vivarān—in all the caves; samudrān—all the oceans; viṣṇum—Lord Viṣṇu; vicinvan—searching for; na—not; dadarśa—did see; vīraḥ—although he was very powerful.

Translation

Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information