使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.18.9-10",
  "h1":"SB 8.18.9-10",
  "label":"Text 9-10",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.18.9-10",
  "description":"The Siddhas, Vidyādharas, Kimpuruṣas, Kinnaras, Cāraṇas, Yakṣas, Rākṣasas, Suparṇas, the best of serpents, and the followers of the demigods all showered flowers on Aditi's residence, covering the entire house, while glorifying and praising the Lord and dancing."

} —

SB 8.18.9-10

Text

siddha-vidyādhara-gaṇāḥ
sakimpuruṣa-kinnarāḥ
cāraṇā yakṣa-rakṣāṁsi
suparṇā bhujagottamāḥ

gāyanto 'tipraśaṁsanto
nṛtyanto vibudhānugāḥ
adityā āśrama-padaṁ
kusumaiḥ samavākiran

Synonyms

siddha—the inhabitants of Siddhaloka; vidyādhara-gaṇāḥ—the inhabitants of Vidyādhara-loka; sa—with; kimpuruṣa—the inhabitants of Kimpuruṣa-loka; kinnarāḥ—the inhabitants of Kinnaraloka; cāraṇāḥ—the inhabitants of Cāraṇaloka; yakṣa—the Yakṣas; rakṣāṁsi—the Rākṣasas; suparṇāḥ—the Suparṇas; bhujaga-uttamāḥ—the best of the inhabitants of the serpent loka; gāyantaḥ—glorifying the Lord; ati-praśaṁsantaḥ—praising the Lord; nṛtyantaḥ—dancing; vibudhānugāḥ—the followers of the demigods; adityāḥ—of Aditi; āśrama-padam—the place of residence; kusumaiḥ—by flowers; samavākiran—covered.

Translation

The Siddhas, Vidyādharas, Kimpuruṣas, Kinnaras, Cāraṇas, Yakṣas, Rākṣasas, Suparṇas, the best of serpents, and the followers of the demigods all showered flowers on Aditi's residence, covering the entire house, while glorifying and praising the Lord and dancing.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information