使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.17.6",
  "h1":"SB 8.17.6",
  "label":"Text 6",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.17.6",
  "description":"Aditi stood silently with folded hands, unable to offer prayers to the Lord. Because of transcendental bliss, tears filled her eyes, and the hairs on her body stood on end. Because she could see the Supreme Personality of Godhead face to face, she felt ecstasy, and her body trembled."

} —

SB 8.17.6

Text

sotthāya baddhāñjalir īḍituṁ sthitā
notseha ānanda-jalākulekṣaṇā
babhūva tūṣṇīṁ pulakākulākṛtis
tad-darśanātyutsava-gātra-vepathuḥ

Synonyms

—she; utthāya—standing up; baddha-añjaliḥ—with folded hands; īḍitum—to worship the Lord; sthitā—situated; na utsehe—could not endeavor; ānanda—from transcendental bliss; jala—with water; ākula-īkṣaṇā—her eyes were filled; babhūva—remained; tūṣṇīm—silent; pulaka—with standing of the hairs of the body; ākula—overwhelmed; ākṛtiḥ—her form; tat-darśana—by seeing the Lord; ati-utsava—with great pleasure; gātra—her body; vepathuḥ—began to tremble.

Translation

Aditi stood silently with folded hands, unable to offer prayers to the Lord. Because of transcendental bliss, tears filled her eyes, and the hairs on her body stood on end. Because she could see the Supreme Personality of Godhead face to face, she felt ecstasy, and her body trembled.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information