使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.17.24",
  "h1":"SB 8.17.24",
  "label":"Text 24",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.17.24",
  "description":"When Lord Brahmā understood that the Supreme Personality of Godhead was now within the womb of Aditi, he began to offer prayers to the Lord by reciting transcendental names."

} —

SB 8.17.24

Text

aditer dhiṣṭhitaṁ garbhaṁ
bhagavantaṁ sanātanam
hiraṇyagarbho vijñāya
samīḍe guhya-nāmabhiḥ

Synonyms

aditeḥ—into the womb of Aditi; dhiṣṭhitam—being established; garbham—pregnancy; bhagavantam—unto the Supreme Personality of Godhead; sanātanam—who is eternal; hiraṇyagarbhaḥ—Lord Brahmā; vijñāya—knowing this; samīḍe—offered prayers; guhya-nāmabhiḥ—with transcendental names.

Translation

When Lord Brahmā understood that the Supreme Personality of Godhead was now within the womb of Aditi, he began to offer prayers to the Lord by reciting transcendental names.

Purport

The Supreme Personality of Godhead exists everywhere (aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham [Bs. 5.35]). Therefore when one chants His transcendental names—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare—the Supreme Personality of Godhead is automatically pleased by such saṅkīrtana. It is not that the Supreme Personality of Godhead is absent; He is present there. And when a devotee utters the transcendental name, it is not a material sound. Therefore, the Supreme Personality of Godhead is naturally pleased. A devotee knows that the Lord is present everywhere and that one can please Him simply by chanting His holy name.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information