使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.15.3",
  "h1":"SB 8.15.3",
  "label":"Text 3",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.15.3",
  "description":"Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Bali Mahārāja lost all his opulence and died in the fight, Śukrācārya, a descendant of Bhṛgu Muni, brought him back to life. Because of this, the great soul Bali Mahārāja became a disciple of Śukrācārya and began to serve him with great faith, offering everything he had."

} —

SB 8.15.3

Text

śrī-śuka uvāca
parājita-śrīr asubhiś ca hāpito
hīndreṇa rājan bhṛgubhiḥ sa jīvitaḥ
sarvātmanā tān abhajad bhṛgūn baliḥ
śiṣyo mahātmārtha-nivedanena

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; parājita—being defeated; śrīḥ—opulences; asubhiḥ ca—of life also; hāpitaḥ—deprived; hi—indeed; indreṇa—by King Indra; rājan—O King; bhṛgubhiḥ—by the descendants of Bhṛgu Muni; saḥ—he (Bali Mahārāja); jīvitaḥ—brought back to life; sarva-ātmanā—in full submission; tān—them; abhajat—worshiped; bhṛgūn—the descendants of Bhṛgu Muni; baliḥ—Mahārāja Bali; śiṣyaḥ—a disciple; mahātmā—the great soul; artha-nivedanena—by giving them everything.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Bali Mahārāja lost all his opulence and died in the fight, Śukrācārya, a descendant of Bhṛgu Muni, brought him back to life. Because of this, the great soul Bali Mahārāja became a disciple of Śukrācārya and began to serve him with great faith, offering everything he had.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information