使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.15.29",
  "h1":"SB 8.15.29",
  "label":"Text 29",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.15.29",
  "description":"Neither you nor your men can conquer the most powerful Bali. Indeed, no one but the Supreme Personality of Godhead can conquer him, for he is now equipped with the supreme spiritual power [brahma-tejas]. As no one can stand before Yamarāja, no one can now stand before Bali Mahārāja."

} —

SB 8.15.29

Text

ojasvinaṁ baliṁ jetuṁ
na samartho 'sti kaścana
bhavad-vidho bhavān vāpi
varjayitveśvaraṁ harim
vijeṣyati na ko 'py enaṁ
brahma-tejaḥ-samedhitam
nāsya śaktaḥ puraḥ sthātuṁ
kṛtāntasya yathā janāḥ

Synonyms

ojasvinam—so powerful; balim—Bali Mahārāja; jetum—to conquer; na—not; samarthaḥ—able; asti—is; kaścana—anyone; bhavat-vidhaḥ—like you; bhavān—you yourself; api—either; varjayitvā—excepting; īśvaram—the supreme controller; harim—the Supreme Personality of Godhead; vijeṣyati—will conquer; na—not; kaḥ api—anyone; enam—him (Bali Mahārāja); brahma-tejaḥ-samedhitam—now empowered with brahma-tejas, extraordinary spiritual power; na—not; asya—of him; śaktaḥ—is able; puraḥ—in front; sthātum—to stay; kṛta-antasya—of Yamarāja; yathā—as; janāḥ—people.

Translation

Neither you nor your men can conquer the most powerful Bali. Indeed, no one but the Supreme Personality of Godhead can conquer him, for he is now equipped with the supreme spiritual power [brahma-tejas]. As no one can stand before Yamarāja, no one can now stand before Bali Mahārāja.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information