使用者工具

—json {

  "name":"SB 7.8.25",
  "h1":"SB 7.8.25",
  "label":"Text 25",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 7.8.25",
  "description":"Thereafter, the great demon Hiraṇyakaśipu, who was extremely angry, swiftly attacked Nṛsiṁhadeva with his club and began to beat Him. Lord Nṛsiṁhadeva, however, captured the great demon, along with his club, just as Garuḍa might capture a great snake."

} —

SB 7.8.25

Text

tato 'bhipadyābhyahanan mahāsuro
ruṣā nṛsiṁhaṁ gadayoruvegayā
taṁ vikramantaṁ sagadaṁ gadādharo
mahoragaṁ tārkṣya-suto yathāgrahīt

Synonyms

tataḥ—thereafter; abhipadya—attacking; abhyahanat—struck; mahā-asuraḥ—the great demon (Hiraṇyakaśipu); ruṣā—with anger; nṛsiṁham—Lord Nṛsiṁhadeva; gadayā—by his club; uru-vegayā—moving with great force; tam—him (Hiraṇyakaśipu); vikramantam—showing his prowess; sa-gadam—with his club; gadā-dharaḥ—Lord Nṛsiṁhadeva, who also holds a club in His hand; mahā-uragam—a great snake; tārkṣya-sutaḥ—Garuḍa, the son of Tārkṣya; yathā—just as; agrahīt—captured.

Translation

Thereafter, the great demon Hiraṇyakaśipu, who was extremely angry, swiftly attacked Nṛsiṁhadeva with his club and began to beat Him. Lord Nṛsiṁhadeva, however, captured the great demon, along with his club, just as Garuḍa might capture a great snake.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information