使用者工具

—json {

  "name":"SB 7.8.14",
  "h1":"SB 7.8.14",
  "label":"Text 14",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 7.8.14",
  "description":"Being obsessed with anger, Hiraṇyakaśipu, who was very great in bodily strength, thus chastised his exalted devotee-son Prahlāda with harsh words. Cursing him again and again, Hiraṇyakaśipu took up his sword, got up from his royal throne, and with great anger struck his fist against the column."

} —

SB 7.8.14

Text

evaṁ duruktair muhur ardayan ruṣā
sutaṁ mahā-bhāgavataṁ mahāsuraḥ
khaḍgaṁ pragṛhyotpatito varāsanāt
stambhaṁ tatāḍātibalaḥ sva-muṣṭinā

Synonyms

evam—thus; duruktaiḥ—by harsh words; muhuḥ—constantly; ardayan—chastising; ruṣā—with unnecessary anger; sutam—his son; mahā-bhāgavatam—who was a most exalted devotee; mahā-asuraḥ—Hiraṇyakaśipu, the great demon; khaḍgam—sword; pragṛhya—taking up; utpatitaḥ—having gotten up; vara-āsanāt—from his exalted throne; stambham—the column; tatāḍa—struck; ati-balaḥ—very strong; sva-muṣṭinā—by his fist.

Translation

Being obsessed with anger, Hiraṇyakaśipu, who was very great in bodily strength, thus chastised his exalted devotee-son Prahlāda with harsh words. Cursing him again and again, Hiraṇyakaśipu took up his sword, got up from his royal throne, and with great anger struck his fist against the column.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information