使用者工具

—json {

  "name":"SB 7.7.9",
  "h1":"SB 7.7.9",
  "label":"Text 9",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 7.7.9",
  "description":"King Indra said: In the womb of this woman, the wife of the demon Hiraṇyakaśipu, is the seed of that great demon. Therefore, let her remain in our custody until her child is delivered, and then we shall release her."

} —

SB 7.7.9

Text

śrī-indra uvāca
āste 'syā jaṭhare vīryam
aviṣahyaṁ sura-dviṣaḥ
āsyatāṁ yāvat prasavaṁ
mokṣye 'rtha-padavīṁ gataḥ

Synonyms

śrī-indraḥ uvāca—King Indra said; āste—there is; asyāḥ—of her; jaṭhare—within the abdomen; vīryam—the seed; aviṣahyam—intolerable; sura-dviṣaḥ—of the enemy of the demigods; āsyatām—let her remain (in our prison); yāvat—until; prasavam—the delivery of the child; mokṣye—I shall release; artha-padavīm—the path of my object; gataḥ—obtained.

Translation

King Indra said: In the womb of this woman, the wife of the demon Hiraṇyakaśipu, is the seed of that great demon. Therefore, let her remain in our custody until her child is delivered, and then we shall release her.

Purport

Indra, the King of heaven, decided to arrest Prahlāda Mahārāja's mother because he thought that another demon, another Hiraṇyakaśipu, was within her womb. The best course, he thought, was to kill the child when the child was born, and then the woman could be released.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information