使用者工具

—json {

  "name":"SB 7.5.28",
  "h1":"SB 7.5.28",
  "label":"Text 28",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 7.5.28",
  "description":"The son of Śukrācārya, Hiraṇyakaśipu's spiritual master, said: O enemy of King Indra, O King! Whatever your son Prahlāda has said was not taught to him by me or anyone else. His spontaneous devotional service has naturally developed in him. Therefore, please give up your anger and do not unnecessarily accuse us. It is not good to insult a brāhmaṇa in this way."

} —

SB 7.5.28

Text

śrī-guru-putra uvāca
na mat-praṇītaṁ na para-praṇītaṁ
suto vadaty eṣa tavendra-śatro
naisargikīyaṁ matir asya rājan
niyaccha manyuṁ kad adāḥ sma mā naḥ

Synonyms

śrī-guru-putraḥ uvāca—the son of Śukrācārya, Hiraṇyakaśipu's spiritual master, said; na—not; mat-praṇītam—educated by me; na—nor; para-praṇītam—educated by anyone else; sutaḥ—the son (Prahlāda); vadati—says; eṣaḥ—this; tava—your; indra-śatro—O enemy of King Indra; naisargikī—natural; iyam—this; matiḥ—inclination; asya—of him; rājan—O King; niyaccha—give up; manyum—your anger; kat—fault; adāḥ—attribute; sma—indeed; —do not; naḥ—unto us.

Translation

The son of Śukrācārya, Hiraṇyakaśipu's spiritual master, said: O enemy of King Indra, O King! Whatever your son Prahlāda has said was not taught to him by me or anyone else. His spontaneous devotional service has naturally developed in him. Therefore, please give up your anger and do not unnecessarily accuse us. It is not good to insult a brāhmaṇa in this way.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information