使用者工具

—json {

  "name":"SB 7.2.52",
  "h1":"SB 7.2.52",
  "label":"Text 52",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 7.2.52",
  "description":"O queens of Suyajña, the male kuliṅga bird, seeing his wife put into the greatest danger in the grip of Providence, became very unhappy. Because of affection, the poor bird, being unable to release her, began to lament for his wife."

} —

SB 7.2.52

Text

sāsajjata sicas tantryāṁ
mahiṣyaḥ kāla-yantritā
kuliṅgas tāṁ tathāpannāṁ
nirīkṣya bhṛśa-duḥkhitaḥ
snehād akalpaḥ kṛpaṇaḥ
kṛpaṇāṁ paryadevayat

Synonyms

—the female bird; asajjata—trapped; sicaḥ—of the net; tantryām—in the rope; mahiṣyaḥ—O queens; kāla-yantritā—being forced by time; kuliṅgaḥ—the male kuliṅga bird; tām—her; tathā—in that condition; āpannām—captured; nirīkṣya—seeing; bhṛśa-duḥkhitaḥ—very unhappy; snehāt—out of affection; akalpaḥ—unable to do anything; kṛpaṇaḥ—the poor bird; kṛpaṇām—the poor wife; paryadevayat—began to lament for.

Translation

O queens of Suyajña, the male kuliṅga bird, seeing his wife put into the greatest danger in the grip of Providence, became very unhappy. Because of affection, the poor bird, being unable to release her, began to lament for his wife.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information