使用者工具

—json {

  "name":"SB 7.13.1",
  "h1":"SB 7.13.1",
  "label":"Text 1",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 7.13.1",
  "description":"Śrī Nārada Muni said: A person able to cultivate spiritual knowledge should renounce all material connections, and merely keeping the body inhabitable, he should travel from one place to another, passing only one night in each village. In this way, without dependence in regard to the needs of the body, the sannyāsī should travel all over the world."

} —

SB 7.13.1

Text

śrī-nārada uvāca
kalpas tv evaṁ parivrajya
deha-mātrāvaśeṣitaḥ
grāmaika-rātra-vidhinā
nirapekṣaś caren mahīm

Synonyms

śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni said; kalpaḥ—a person who is competent to undergo the austerities of sannyāsa, the renounced order of life, or to prosecute studies in transcendental knowledge; tu—but; evam—in this way (as described previously); parivrajya—fully understanding his spiritual identity and thus traveling from one place to another; deha-mātra—keeping only the body; avaśeṣitaḥ—at last; grāma—in a village; eka—one only; rātra—of passing a night; vidhinā—in the process; nirapekṣaḥ—without dependence on any material thing; caret—should move from one place to another; mahīm—on the earth.

Translation

Śrī Nārada Muni said: A person able to cultivate spiritual knowledge should renounce all material connections, and merely keeping the body inhabitable, he should travel from one place to another, passing only one night in each village. In this way, without dependence in regard to the needs of the body, the sannyāsī should travel all over the world.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information