使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.5.32",
  "h1":"SB 6.5.32",
  "label":"Text 32",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.5.32",
  "description":"Śukadeva Gosvāmī continued: O best of the advanced Āryans, after saying this much to the sons of Prajāpati Dakṣa, Nārada Muni, whose merciful glance never goes in vain, left as he had planned. The sons of Dakṣa followed their elder brothers. Not attempting to produce children, they engaged themselves in Kṛṣṇa consciousness."

} —

SB 6.5.32

Text

etāvad uktvā prayayau
nārado 'mogha-darśanaḥ
te 'pi cānvagaman mārgaṁ
bhrātṝṇām eva māriṣa

Synonyms

etāvat—this much; uktvā—speaking; prayayau—departed from that place; nāradaḥ—the great sage Nārada; amogha-darśanaḥ—whose glance is all-auspicious; te—they; api—also; ca—and; anvagaman—followed; mārgam—the path; bhrātṝṇām—of their previous brothers; eva—indeed; māriṣa—O great Āryan king.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: O best of the advanced Āryans, after saying this much to the sons of Prajāpati Dakṣa, Nārada Muni, whose merciful glance never goes in vain, left as he had planned. The sons of Dakṣa followed their elder brothers. Not attempting to produce children, they engaged themselves in Kṛṣṇa consciousness.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information