使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.4.7",
  "h1":"SB 6.4.7",
  "label":"Text 7",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.4.7",
  "description":"O greatly fortunate ones, you should not kill these poor trees by burning them to ashes. Your duty is to wish the citizens [prajās] all prosperity and to act as their protectors."

} —

SB 6.4.7

Text

na drumebhyo mahā-bhāgā
dīnebhyo drogdhum arhatha
vivardhayiṣavo yūyaṁ
prajānāṁ patayaḥ smṛtāḥ

Synonyms

na—not; drumebhyaḥ—the trees; mahā-bhāgāḥ—O greatly fortunate ones; dīnebhyaḥ—who are very poor; drogdhum—to burn to ashes; arhatha—you deserve; vivardhayiṣavaḥ—desiring to bring about an increase; yūyam—you; prajānām—of all living entities who have taken shelter of you; patayaḥ—the masters or protectors; smṛtāḥ—known as.

Translation

O greatly fortunate ones, you should not kill these poor trees by burning them to ashes. Your duty is to wish the citizens [prajās] all prosperity and to act as their protectors.

Purport

It is indicated herein that the government or king has the duty of protecting not only the human beings, but all other living entities, including animals, trees and plants. No living entity should be killed unnecessarily.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information