使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.4.41",
  "h1":"SB 6.4.41",
  "label":"Text 41",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.4.41",
  "description":"As rivers are filled by water flowing from a mountain, all of Dakṣa's senses were filled with pleasure. Because of his highly elevated happiness, Dakṣa could not say anything, but simply remained flat on the ground."

} —

SB 6.4.41

Text

na kiñcanodīrayitum
aśakat tīvrayā mudā
āpūrita-manodvārair
hradinya iva nirjharaiḥ

Synonyms

na—not; kiñcana—anything; udīrayitum—to speak; aśakat—he was able; tīvrayā—by very great; mudā—happiness; āpūrita—filled; manaḥ-dvāraiḥ—by the senses; hradinyaḥ—the rivers; iva—like; nirjharaiḥ—by torrents from the mountain.

Translation

As rivers are filled by water flowing from a mountain, all of Dakṣa's senses were filled with pleasure. Because of his highly elevated happiness, Dakṣa could not say anything, but simply remained flat on the ground.

Purport

When one actually realizes or sees the Supreme Personality of Godhead, he is filled with complete happiness. For example, when Dhruva Mahārāja saw the Lord in his presence, he said, svāmin kṛtārtho'smi varaṁ na yāce: [Cc. Madhya 22.42] “My dear Lord, I have nothing to ask from You. Now I am completely satisfied.” Similarly, when Prajāpati Dakṣa saw the Supreme Lord in his presence, he simply fell flat, unable to speak or ask Him for anything.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information