使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.18.71",
  "h1":"SB 6.18.71",
  "label":"Text 71",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.18.71",
  "description":"Indra replied: My dear mother, because I was grossly blinded by selfish interests, I lost sight of religion. When I understood that you were observing a great vow in spiritual life, I wanted to find some fault in you. When I found such a fault, I entered your womb and cut the embryo to pieces."

} —

SB 6.18.71

Text

indra uvāca
amba te 'haṁ vyavasitam
upadhāryāgato 'ntikam
labdhāntaro 'cchidaṁ garbham
artha-buddhir na dharma-dṛk

Synonyms

indraḥ uvāca—Indra said; amba—O mother; te—your; aham—I; vyavasitam—vow; upadhārya—understanding; āgataḥ—came; antikam—nearby; labdha—having found; antaraḥ—a fault; acchidam—I cut; garbham—the embryo; artha-buddhiḥ—being self-interested; na—not; dharma-dṛk—possessing vision of religion.

Translation

Indra replied: My dear mother, because I was grossly blinded by selfish interests, I lost sight of religion. When I understood that you were observing a great vow in spiritual life, I wanted to find some fault in you. When I found such a fault, I entered your womb and cut the embryo to pieces.

Purport

When Diti, Indra's aunt, explained to Indra without reservations what she had wanted to do, Indra explained his intentions to her. Thus both of them, instead of being enemies, freely spoke the truth. This is the qualification that results from contact with Viṣṇu. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (5.18.12):

yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ

If one develops a devotional attitude and becomes purified by worshiping the Supreme Lord, all the good qualities are certainly manifested in his body. Because of being touched by worship of Viṣṇu, both Diti and Indra were purified.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information