使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.17.36",
  "h1":"SB 6.17.36",
  "label":"Text 36",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.17.36",
  "description":"Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, after hearing this speech by her husband, the demigoddess [Umā, the wife of Lord Śiva] gave up her astonishment at the behavior of King Citraketu and became steady in intelligence."

} —

SB 6.17.36

Text

śrī-śuka uvāca
iti śrutvā bhagavataḥ
śivasyomābhibhāṣitam
babhūva śānta-dhī rājan
devī vigata-vismayā

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; śrutvā—hearing; bhagavataḥ—of the most powerful demigod; śivasya—of Lord Śiva; umā—Pārvatī; abhibhāṣitam—instruction; babhūva—became; śānta-dhīḥ—very peaceful; rājan—O King Parīkṣit; devī—the goddess; vigata-vismayā—released from astonishment.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, after hearing this speech by her husband, the demigoddess [Umā, the wife of Lord Śiva] gave up her astonishment at the behavior of King Citraketu and became steady in intelligence.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that the word śānta-dhīḥ means svīya-pūrva-svabhāva-smṛtyā. When Pārvatī remembered her former behavior in cursing Citraketu, she became very much ashamed and covered her face with the skirt of her sari, admitting that she was wrong in cursing Citraketu.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information