使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.13.12-13",
  "h1":"SB 6.13.12-13",
  "label":"Text 12-13",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.13.12-13",
  "description":"Indra saw personified sinful reaction chasing him, appearing like a caṇḍāla woman, a woman of the lowest class. She seemed very old, and all the limbs of her body trembled. Because she was afflicted with tuberculosis, her body and garments were covered with blood. Breathing an unbearable fishy odor that polluted the entire street, she called to Indra, \"Wait! Wait!\""

} —

SB 6.13.12-13

Text

tāṁ dadarśānudhāvantīṁ
cāṇḍālīm iva rūpiṇīm
jarayā vepamānāṅgīṁ
yakṣma-grastām asṛk-paṭām

vikīrya palitān keśāṁs
tiṣṭha tiṣṭheti bhāṣiṇīm
mīna-gandhy-asu-gandhena
kurvatīṁ mārga-dūṣaṇam

Synonyms

tām—the sinful reaction; dadarśa—he saw; anudhāvantīm—chasing; cāṇḍālīm—a woman of the lowest class; iva—like; rūpiṇīm—taking a form; jarayā—because of old age; vepamāna-aṅgīm—whose bodily limbs were trembling; yakṣma-grastām—infected with tuberculosis; asṛk-paṭām—whose clothes were covered with blood; vikīrya—scattering; palitān—grayed; keśān—hair; tiṣṭha tiṣṭha—wait, wait; iti—thus; bhāṣiṇīm—calling; mīna-gandhi—the smell of fish; asu—whose breath; gandhena—by the odor; kurvatīm—bringing about; mārga-dūṣaṇam—the pollution of the whole street.

Translation

Indra saw personified sinful reaction chasing him, appearing like a caṇḍāla woman, a woman of the lowest class. She seemed very old, and all the limbs of her body trembled. Because she was afflicted with tuberculosis, her body and garments were covered with blood. Breathing an unbearable fishy odor that polluted the entire street, she called to Indra, “Wait! Wait!”

Purport

When a person is afflicted with tuberculosis, he often vomits blood, which makes his garments bloody.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information