使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.12.27-29",
  "h1":"SB 6.12.27-29",
  "label":"Text 27-29",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.12.27-29",
  "description":"Vṛtrāsura was very powerful in physical strength and influence. He placed his lower jaw on the ground and his upper jaw in the sky. His mouth became very deep, like the sky itself, and his tongue resembled a large serpent. With his fearful, deathlike teeth, he seemed to be trying to devour the entire universe. Thus assuming a gigantic body, the great demon Vṛtrāsura shook even the mountains and began crushing the surface of the earth with his legs, as if he were the Himalayas walking about. He came before Indra and swallowed him and Airāvata, his carrier, just as a big python might swallow an elephant."

} —

SB 6.12.27-29

Text

mahā-prāṇo mahā-vīryo
mahā-sarpa iva dvipam
kṛtvādharāṁ hanuṁ bhūmau
daityo divy uttarāṁ hanum
nabho-gambhīra-vaktreṇa
leliholbaṇa-jihvayā

daṁṣṭrābhiḥ kāla-kalpābhir
grasann iva jagat-trayam
atimātra-mahā-kāya
ākṣipaṁs tarasā girīn

giri-rāṭ pāda-cārīva
padbhyāṁ nirjarayan mahīm
jagrāsa sa samāsādya
vajriṇaṁ saha-vāhanam

Synonyms

mahā-prāṇaḥ—very great in bodily strength; mahā-vīryaḥ—showing uncommon prowess; mahā-sarpaḥ—the biggest snake; iva—like; dvipam—an elephant; kṛtvā—placing; adharām—the lower; hanum—jaw; bhūmau—on the ground; daityaḥ—the demon; divi—in the sky; uttarām hanum—the upper jaw; nabhaḥ—like the sky; gambhīra—deep; vaktreṇa—with his mouth; leliha—like a snake; ulbaṇa—fearful; jihvayā—with a tongue; daṁṣṭrābhiḥ—with teeth; kāla-kalpābhiḥ—exactly like the time factor, or death; grasan—devouring; iva—as if; jagat-trayam—the three worlds; ati-mātra—very high; mahā-kāyaḥ—whose great body; ākṣipan—shaking; tarasā—with great force; girīn—the mountains; giri-rāṭ—the Himalaya Mountains; pāda-cārī—moving on foot; iva—as if; padbhyām—by his feet; nirjarayan—crushing; mahīm—the surface of the world; jagrāsa—swallowed; saḥ—he; samāsādya—reaching; vajriṇam—Indra, who carries the thunderbolt; saha-vāhanam—with his carrier, the elephant.

Translation

Vṛtrāsura was very powerful in physical strength and influence. He placed his lower jaw on the ground and his upper jaw in the sky. His mouth became very deep, like the sky itself, and his tongue resembled a large serpent. With his fearful, deathlike teeth, he seemed to be trying to devour the entire universe. Thus assuming a gigantic body, the great demon Vṛtrāsura shook even the mountains and began crushing the surface of the earth with his legs, as if he were the Himalayas walking about. He came before Indra and swallowed him and Airāvata, his carrier, just as a big python might swallow an elephant.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information