使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.12.17",
  "h1":"SB 6.12.17",
  "label":"Text 17",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.12.17",
  "description":"O my enemy, consider this battle a gambling match in which our lives are the stakes, the arrows are the dice, and the animals acting as carriers are the game board. No one can understand who will be defeated and who will be victorious. It all depends on providence."

} —

SB 6.12.17

Text

prāṇa-glaho 'yaṁ samara
iṣv-akṣo vāhanāsanaḥ
atra na jñāyate 'muṣya
jayo 'muṣya parājayaḥ

Synonyms

prāṇa-glahaḥ—life is the stake; ayam—this; samaraḥ—battle; iṣu-akṣaḥ—the arrows are the dice; vāhana-āsanaḥ—the carriers such as the horses and elephants are the game board; atra—here (in this gambling match); na—not; jñāyate—is known; amuṣya—of that one; jayaḥ—victory; amuṣya—of that one; parājayaḥ—defeat.

Translation

O my enemy, consider this battle a gambling match in which our lives are the stakes, the arrows are the dice, and the animals acting as carriers are the game board. No one can understand who will be defeated and who will be victorious. It all depends on providence.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information