使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.11.21",
  "h1":"SB 6.11.21",
  "label":"Text 21",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.11.21",
  "description":"By the force of your thunderbolt, I shall be freed of material bondage and shall give up this body and this world of material desires. Fixing my mind upon the lotus feet of Lord Saṅkarṣaṇa, I shall attain the destination of such great sages as Nārada Muni, just as Lord Saṅkarṣaṇa has said."

} —

SB 6.11.21

Text

ahaṁ samādhāya mano yathāha naḥ
saṅkarṣaṇas tac-caraṇāravinde
tvad-vajra-raṁho-lulita-grāmya-pāśo
gatiṁ muner yāmy apaviddha-lokaḥ

Synonyms

aham—I; samādhāya—fixing firmly; manaḥ—the mind; yathā—just as; āha—said; naḥ—our; saṅkarṣaṇaḥ—Lord Saṅkarṣaṇa; tat-caraṇa-aravinde—at His lotus feet; tvat-vajra—of your thunderbolt; raṁhaḥ—by the force; lulita—torn; grāmya—of material attachment; pāśaḥ—the rope; gatim—the destination; muneḥ—of Nārada Muni and other devotees; yāmi—I shall achieve; apaviddha—giving up; lokaḥ—this material world (where one desires all kinds of impermanent things).

Translation

By the force of your thunderbolt, I shall be freed of material bondage and shall give up this body and this world of material desires. Fixing my mind upon the lotus feet of Lord Saṅkarṣaṇa, I shall attain the destination of such great sages as Nārada Muni, just as Lord Saṅkarṣaṇa has said.

Purport

The words ahaṁ samādhāya manaḥ indicate that the most important duty at the time of death is to concentrate one's mind. If one can fix his mind on the lotus feet of Kṛṣṇa, Viṣṇu, Saṅkarṣaṇa or any Viṣṇu mūrti, his life will be successful. To be killed while fixing his mind at the lotus feet of Saṅkarṣaṇa, Vṛtrāsura asked Indra to release his vajra, or thunderbolt. He was destined to be killed by the thunderbolt given by Lord Viṣṇu; there was no question of its being baffled. Therefore Vṛtrāsura requested Indra to release the thunderbolt immediately, and he prepared himself by fixing his mind at the lotus feet of Kṛṣṇa. A devotee is always ready to give up his material body, which is described herein as grāmya-pāśa, the rope of material attachment. The body is not at all good; it is simply a cause of bondage to the material world. Unfortunately, even though the body is destined for destruction, fools and rascals invest all their faith in the body and are never eager to return home, back to Godhead.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information