使用者工具

—json {

  "name":"SB 6.11.10",
  "h1":"SB 6.11.10",
  "label":"Text 10",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.11.10",
  "description":"O King Parīkṣit, the powerful Vṛtrāsura, the enemy of King Indra, angrily struck the head of Indra's elephant with that club, making a tumultuous sound on the battlefield. For this heroic deed, the soldiers on both sides glorified him."

} —

SB 6.11.10

Text

sa indra-śatruḥ kupito bhṛśaṁ tayā
mahendra-vāhaṁ gadayoru-vikramaḥ
jaghāna kumbha-sthala unnadan mṛdhe
tat karma sarve samapūjayan nṛpa

Synonyms

saḥ—that; indra-śatruḥ—Vṛtrāsura; kupitaḥ—being angry; bhṛśam—very much; tayā—with that; mahendra-vāham—the elephant who is the carrier of Indra; gadayā—by the club; uru-vikramaḥ—who is famous for his great strength; jaghāna—struck; kumbha-sthale—on the head; unnadan—roaring loudly; mṛdhe—in that fight; tat karma—that action (striking the head of Indra's elephant with the club in his left hand); sarve—all the soldiers (on both sides); samapūjayan—glorified; nṛpa—O King Parīkṣit.

Translation

O King Parīkṣit, the powerful Vṛtrāsura, the enemy of King Indra, angrily struck the head of Indra's elephant with that club, making a tumultuous sound on the battlefield. For this heroic deed, the soldiers on both sides glorified him.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information