—json {
"name":"SB 6.1.67", "h1":"SB 6.1.67", "label":"Text 67", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 6.1.67", "description":"This brāhmaṇa irresponsibly spent his long lifetime transgressing all the rules and regulations of the holy scripture, living extravagantly and eating food prepared by a prostitute. Therefore he is full of sins. He is unclean and is addicted to forbidden activities."
} —
SB 6.1.67
Text
yad asau śāstram ullaṅghya
svaira-cāry ati-garhitaḥ
avartata ciraṁ kālam
aghāyur aśucir malāt
Synonyms
yat—because; asau—this brāhmaṇa; śāstram ullaṅghya—transgressing the laws of śāstra; svaira-cārī—acting irresponsibly; ati-garhitaḥ—very much condemned; avartata—passed; ciram kālam—a long time; agha-āyuḥ—whose life was full of sinful activities; aśuciḥ—unclean; malāt—because of impurity.
Translation
This brāhmaṇa irresponsibly spent his long lifetime transgressing all the rules and regulations of the holy scripture, living extravagantly and eating food prepared by a prostitute. Therefore he is full of sins. He is unclean and is addicted to forbidden activities.
Purport
Food prepared by an unclean, sinful man or woman, especially a prostitute, is extremely infectious. Ajāmila ate such food, and therefore he was subject to be punished by Yamarāja.