使用者工具

—json {

  "name":"SB 5.7.14",
  "h1":"SB 5.7.14",
  "label":"Text 14",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 5.7.14",
  "description":"\"The Supreme Personality of Godhead is situated in pure goodness. He illuminates the entire universe and bestows all benedictions upon His devotees. The Lord has created this universe from His own spiritual potency. According to His desire, the Lord entered this universe as the Supersoul, and by virtue of His different potencies, He is maintaining all living entities desiring material enjoyment. Let me offer my respectful obeisances unto the Lord, who is the giver of intelligence.\""

} —

SB 5.7.14

Text

paro-rajaḥ savitur jāta-vedo
devasya bhargo manasedaṁ jajāna
suretasādaḥ punar āviśya caṣṭe
haṁsaṁ gṛdhrāṇaṁ nṛṣad-riṅgirām imaḥ

Synonyms

paraḥ-rajaḥ—beyond the mode of passion (situated in the pure mode of goodness); savituḥ—of the one who illuminates the whole universe; jāta-vedaḥ—from which all the devotee's desires are fulfilled; devasya—of the Lord; bhargaḥ—the self-effulgence; manasā—simply by contemplating; idam—this universe; jajāna—created; su-retasā—by spiritual potency; adaḥ—this created world; punaḥ—again; āviśya—entering; caṣṭe—sees or maintains; haṁsam—the living entity; gṛdhrāṇam—desiring for material enjoyment; nṛṣat—to the intelligence; riṅgirām—to one who gives motion; imaḥ—let me offer my obeisances.

Translation

“The Supreme Personality of Godhead is situated in pure goodness. He illuminates the entire universe and bestows all benedictions upon His devotees. The Lord has created this universe from His own spiritual potency. According to His desire, the Lord entered this universe as the Supersoul, and by virtue of His different potencies, He is maintaining all living entities desiring material enjoyment. Let me offer my respectful obeisances unto the Lord, who is the giver of intelligence.”

Purport

The predominating Deity of the sun is another expansion of Nārāyaṇa, who is illuminating the entire universe. The Lord enters the hearts of all living entities as the Supersoul, and He gives them intelligence and fulfills their material desires. This is also confirmed in Bhagavad-gītā. Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ. “I am sitting in everyone's heart.” (Bg. 15.15)

As the Supersoul, the Lord enters the hearts of all living entities. As stated in Brahma-saṁhitā (5.35), aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham: “He enters the universe and the atom as well.” In the Ṛg Veda, the predominating Deity of the sun is worshiped by, this mantra: dhyeyaḥ sadā savitṛ-maṇḍala-madhya-varti nārāyaṇaḥ sarasijāsana-sanniviṣṭaḥ. Nārāyaṇa sits on His lotus flower within the sun. By reciting this mantra, every living entity should take shelter of Nārāyaṇa just as the sun rises. According to modern scientists, the material world rests on the sun's effulgence. Due to the sunshine, all planets are rotating and vegetables are growing. We also have information that the moonshine helps vegetables and herbs grow. Actually Nārāyaṇa within the sun is maintaining the entire universe; therefore Nārāyaṇa should be worshiped by the Gāyatrī mantra or the Ṛg mantra.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The activities of King Bharata.”

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information