使用者工具

—json {

  "name":"SB 5.5.34",
  "h1":"SB 5.5.34",
  "label":"Text 34",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 5.5.34",
  "description":"In this way Lord Ṛṣabhadeva followed the behavior of cows, deer and crows. Sometimes He moved or walked, and sometimes He sat down in one place. Sometimes He lay down, behaving exactly like cows, deer and crows. In that way, He ate, drank, passed stool and urine and cheated the people in this way."

} —

SB 5.5.34

Text

evaṁ go-mṛga-kāka-caryayā vrajaṁs tiṣṭhann āsīnaḥ śayānaḥ kāka-mṛga-go-caritaḥ pibati khādaty avamehati sma.

Synonyms

evam—thus; go—of cows; mṛga—deer; kāka—crows; caryayā—by the activities; vrajan—moving; tiṣṭhan—standing; āsīnaḥ—sitting; śayānaḥ—lying down; kāka-mṛga-go-caritaḥ—behaving exactly like the crows, deer and cows; pibati—drinks; khādati—eats; avamehati—passes urine; sma—He did so.

Translation

In this way Lord Ṛṣabhadeva followed the behavior of cows, deer and crows. Sometimes He moved or walked, and sometimes He sat down in one place. Sometimes He lay down, behaving exactly like cows, deer and crows. In that way, He ate, drank, passed stool and urine and cheated the people in this way.

Purport

Being the Supreme Personality of Godhead, Lord Ṛṣabhadeva possessed a transcendental, spiritual body. Since the general public could not appreciate His behavior and mystic yoga practice, they began to disturb Him. To cheat them, He behaved like crows, cows and deer.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information