使用者工具

—json {

  "name":"SB 5.26.3",
  "h1":"SB 5.26.3",
  "label":"Text 3",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 5.26.3",
  "description":"Just as by executing various pious activities one achieves different positions in heavenly life, by acting impiously one achieves different positions in hellish life. Those who are activated by the material mode of ignorance engage in impious activities, and according to the extent of their ignorance, they are placed in different grades of hellish life. If one acts in the mode of ignorance because of madness, his resulting misery is the least severe. One who acts impiously but knows the distinction between pious and impious activities is placed in a hell of intermediate severity. And for one who acts impiously and ignorantly because of atheism, the resultant hellish life is the worst. Because of ignorance, every living entity has been carried by various desires into thousands of different hellish planets since time immemorial. I shall try to describe them as far as possible."

} —

SB 5.26.3

Text

athedānīṁ pratiṣiddha-lakṣaṇasyādharmasya tathaiva kartuḥ śraddhāyā vaisādṛśyāt karma-phalaṁ visadṛśaṁ bhavati yā hy anādy-avidyayā kṛta-kāmānāṁ tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ sṛtayaḥ sahasraśaḥ pravṛttās tāsāṁ prācuryeṇānuvarṇayiṣyāmaḥ.

Synonyms

atha—thus; idānīm—now; pratiṣiddha—by what is forbidden; lakṣaṇasya—symptomized; adharmasya—of impious activities; tathā—so also; eva—certainly; kartuḥ—of the performer; śraddhāyāḥ—of faith; vaisādṛśyāt—by the difference; karma-phalam—the reaction of fruitive activities; visadṛśam—different; bhavati—is; —which; hi—indeed; anādi—from time immemorial; avidyayā—by ignorance; kṛta—performed; kāmānām—of persons possessing many lusty desires; tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ—the symptoms of the results of such impious desires; sṛtayaḥ—hellish conditions of life; sahasraśaḥ—by thousands upon thousands; pravṛttāḥ—resulted; tāsām—them; prācuryeṇa—very widely; anuvarṇayiṣyāmaḥ—I shall explain.

Translation

Just as by executing various pious activities one achieves different positions in heavenly life, by acting impiously one achieves different positions in hellish life. Those who are activated by the material mode of ignorance engage in impious activities, and according to the extent of their ignorance, they are placed in different grades of hellish life. If one acts in the mode of ignorance because of madness, his resulting misery is the least severe. One who acts impiously but knows the distinction between pious and impious activities is placed in a hell of intermediate severity. And for one who acts impiously and ignorantly because of atheism, the resultant hellish life is the worst. Because of ignorance, every living entity has been carried by various desires into thousands of different hellish planets since time immemorial. I shall try to describe them as far as possible.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information