使用者工具

—json {

  "name":"SB 5.2.17",
  "h1":"SB 5.2.17",
  "label":"Text 17",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 5.2.17",
  "description":"Śukadeva Gosvāmī continued: Mahārāja Āgnīdhra, whose intelligence was like that of a demigod, knew the art of flattering women to win them to his side. He therefore pleased that celestial girl with his lusty words and gained her favor."

} —

SB 5.2.17

Text

śrī-śuka uvāca
iti lalanānunayāti-viśārado grāmya-vaidagdhyayā paribhāṣayā tāṁ vibudha-vadhūṁ vibudha-matir adhisabhājayām āsa.

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; lalanā—women; anunaya—in winning over; ati-viśāradaḥ—very expert; grāmya-vaidagdhyayā—expert in fulfilling one's material desires; paribhāṣayā—by selected words; tām—her; vibudha-vadhūm—the celestial girl; vibudha-matiḥ—Āgnīdhra, who possessed intelligence like that of the demigods; adhisabhājayām āsa—gained the favor of.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: Mahārāja Āgnīdhra, whose intelligence was like that of a demigod, knew the art of flattering women to win them to his side. He therefore pleased that celestial girl with his lusty words and gained her favor.

Purport

Since King Āgnīdhra was a devotee, he actually had no attraction for material enjoyment, but because he wanted a wife for progeny and Lord Brahmā had sent Pūrvacitti for this purpose, he expertly pleased her with flattering words. Women are attracted by a man's flattering words. One who is expert in this art of flattery is called vidagdha.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information