使用者工具

—json {

  "name":"SB 5.16.17",
  "h1":"SB 5.16.17",
  "label":"Text 17",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 5.16.17",
  "description":"When all those solid fruits fall from such a height, they break, and the sweet, fragrant juice within them flows out and becomes increasingly more fragrant as it mixes with other scents. That juice cascades from the mountain in waterfalls and becomes a river called Aruṇodā, which flows pleasantly through the eastern side of Ilāvṛta."

} —

SB 5.16.17

Text

teṣāṁ viśīryamāṇānām ati-madhura-surabhi-sugandhi-bahulāruṇa-rasodenāruṇodā nāma nadī mandara-giri-śikharān nipatantī pūr-veṇelāvṛtam upaplāvayati.

Synonyms

teṣām—of all the mangoes; viśīryamāṇānām—being broken because of falling from the top; ati-madhura—very sweet; surabhi—fragrant; sugandhi—scented with other aromas; bahula—large quantities; aruṇa-rasa-udena—by reddish juice; aruṇodā—Aruṇodā; nāma—named; nadī—the river; mandara-giri-śikharāt—from the top of Mandara Mountain; nipatantī—falling down; pūrveṇa—on the eastern side; ilāvṛtam—through Ilāvṛta-varṣa; upaplāvayati—flows.

Translation

When all those solid fruits fall from such a height, they break, and the sweet, fragrant juice within them flows out and becomes increasingly more fragrant as it mixes with other scents. That juice cascades from the mountain in waterfalls and becomes a river called Aruṇodā, which flows pleasantly through the eastern side of Ilāvṛta.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information