使用者工具

—json {

  "name":"SB 5.13.19",
  "h1":"SB 5.13.19",
  "label":"Text 19",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 5.13.19",
  "description":"O killer of enemies, Mahārāja Rahūgaṇa, if the conditioned soul somehow or other gets out of his dangerous position, he again returns to his home to enjoy sex life, for that is the way of attachment. Thus, under the spell of the Lord's material energy, he continues to loiter in the forest of material existence. He does not discover his real interest even at the point of death."

} —

SB 5.13.19

Text

ataḥ kathañcit sa vimukta āpadaḥ
punaś ca sārthaṁ praviśaty arindama
adhvany amuṣminn ajayā niveśito
bhramañ jano 'dyāpi na veda kaścana

Synonyms

ataḥ—from this; kathañcit—somehow; saḥ—he; vimuktaḥ—liberated; āpadaḥ—from the danger; punaḥ ca—again; sa-artham—taking interest in that life; praviśati—begins; arim-dama—O King, killer of the enemies; adhvani—on the path of enjoyment; amuṣmin—that; ajayā—by the influence of the illusory energy; niveśitaḥ—being absorbed; bhraman—traveling; janaḥ—the conditioned soul; adya api—even up to death; na veda—does not understand; kaścana—anything.

Translation

O killer of enemies, Mahārāja Rahūgaṇa, if the conditioned soul somehow or other gets out of his dangerous position, he again returns to his home to enjoy sex life, for that is the way of attachment. Thus, under the spell of the Lord's material energy, he continues to loiter in the forest of material existence. He does not discover his real interest even at the point of death.

Purport

This is the way of material life. When one is captured by sexual attraction, he becomes implicated in so many ways and cannot understand the real aim of life. Therefore Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.31) says, na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum: generally people do not understand the ultimate goal of life. As stated in the Vedas, oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ: those who are spiritually advanced simply look to the lotus feet of Viṣṇu. The conditioned soul, however, not being interested in reviving his relationship with Viṣṇu, becomes captivated by material activities and remains in everlasting bondage, being misled by so-called leaders.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information