使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.9.53",
  "h1":"SB 4.9.53",
  "label":"Text 53",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.9.53",
  "description":"The sage Maitreya continued: My dear Vidura, when everyone was thus praising Dhruva Mahārāja, the King was very happy, and he had Dhruva and his brother seated on the back of a she-elephant. Thus he returned to his capital, where he was praised by all classes of men."

} —

SB 4.9.53

लाल्यमानं जनैरेवं ध्रुवं सभ्रातरं नृपः ।
आरोप्य करिणीं हृष्टः स्तूयमानोऽविशत्पुरम् ॥५३॥

Text

lālyamānaṁ janair evaṁ
dhruvaṁ sabhrātaraṁ nṛpaḥ
āropya kariṇīṁ hṛṣṭaḥ
stūyamāno 'viśat puram

Synonyms

lālyamānam—being thus praised; janaiḥ—by the people in general; evam—thus; dhruvam—Mahārāja Dhruva; sa-bhrātaram—with his brother; nṛpaḥ—the King; āropya—placing; kariṇīm—on the back of a she-elephant; hṛṣṭaḥ—being so pleased; stūyamānaḥ—and being so praised; aviśat—returned; puram—to his capital.

Translation

The sage Maitreya continued: My dear Vidura, when everyone was thus praising Dhruva Mahārāja, the King was very happy, and he had Dhruva and his brother seated on the back of a she-elephant. Thus he returned to his capital, where he was praised by all classes of men.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information