使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.8.63",
  "h1":"SB 4.8.63",
  "label":"Text 63",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.8.63",
  "description":"After Dhruva entered Madhuvana Forest to execute devotional service, the great sage Nārada thought it wise to go to the King to see how he was faring within the palace. When Nārada Muni approached, the King received him properly, offering him due obeisances. After being seated comfortably, Nārada began to speak."

} —

SB 4.8.63

तपोवनं गते तस्मिन्प्रविष्टोऽन्तःपुरं मुनिः ।
अर्हितार्हणको राज्ञा सुखासीन उवाच तम् ॥६३॥

Text

tapo-vanaṁ gate tasmin
praviṣṭo 'ntaḥ-puraṁ muniḥ
arhitārhaṇako rājñā
sukhāsīna uvāca tam

Synonyms

tapaḥ-vanam—the forest path where Dhruva Mahārāja executed his austerity; gate—having thus approached; tasmin—there; praviṣṭaḥ—having entered; antaḥ-puram—within the private house; muniḥ—the great sage Nārada; arhita—being worshiped; arhaṇakaḥ—by respectful behavior; rājñā—by the King; sukha-āsīnaḥ—when he comfortably sat on his seat; uvāca—said; tam—unto him (the King).

Translation

After Dhruva entered Madhuvana Forest to execute devotional service, the great sage Nārada thought it wise to go to the King to see how he was faring within the palace. When Nārada Muni approached, the King received him properly, offering him due obeisances. After being seated comfortably, Nārada began to speak.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information