使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.7.11",
  "h1":"SB 4.7.11",
  "label":"Text 11",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.7.11",
  "description":"King Dakṣa wanted to offer prayers to Lord Śiva, but as he remembered the ill-fated death of his daughter Satī, his eyes filled with tears, and in bereavement his voice choked up, and he could not say anything."

} —

SB 4.7.11

भवस्तवाय कृतधीर्नाशक्नोदनुरागतः ।
औत्कण्ठ्याद्बाष्पकलया सम्परेतां सुतां स्मरन् ॥११॥

Text

bhava-stavāya kṛta-dhīr
nāśaknod anurāgataḥ
autkaṇṭhyād bāṣpa-kalayā
samparetāṁ sutāṁ smaran

Synonyms

bhava-stavāya—for praying to Lord Śiva; kṛta-dhīḥ—although decided; na—never; aśaknot—was able; anurāgataḥ—by feeling; autkaṇṭhyāt—because of eagerness; bāṣpa-kalayā—with tears in the eyes; samparetām—dead; sutām—daughter; smaran—remembering.

Translation

King Dakṣa wanted to offer prayers to Lord Śiva, but as he remembered the ill-fated death of his daughter Satī, his eyes filled with tears, and in bereavement his voice choked up, and he could not say anything.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information