使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.5.5",
  "h1":"SB 4.5.5",
  "label":"Text 5",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.5.5",
  "description":"Maitreya continued: My dear Vidura, that black person was the personified anger of the Supreme Personality of Godhead, and he was prepared to execute the orders of Lord Śiva. Thus, considering himself capable of coping with any power offered against him, he circumambulated Lord Śiva."

} —

SB 4.5.5

आज्ञप्त एवं कुपितेन मन्युना स देवदेवं परिचक्रमे विभुम् ।
मेनेतदात्मानमसङ्गरंहसा महीयसां तात सहः सहिष्णुम् ॥५॥

Text

ājñapta evaṁ kupitena manyunā
sa deva-devaṁ paricakrame vibhum
mene-tadātmānam asaṅga-raṁhasā
mahīyasāṁ tāta sahaḥ sahiṣṇum

Synonyms

ājñaptaḥ—being ordered; evam—in this manner; kupitena—angry; manyunā—by Lord Śiva (who is anger personified); saḥ—he (Vīrabhadra); deva-devam—he who is worshiped by the demigods; paricakrame—circumambulated; vibhum—Lord Śiva; mene—considered; tadā—at that time; ātmānam—himself; asaṅga-raṁhasā—with the power of Lord Śiva that cannot be opposed; mahīyasām—of the most powerful; tāta—my dear Vidura; sahaḥ—strength; sahiṣṇum—capable of coping with.

Translation

Maitreya continued: My dear Vidura, that black person was the personified anger of the Supreme Personality of Godhead, and he was prepared to execute the orders of Lord Śiva. Thus, considering himself capable of coping with any power offered against him, he circumambulated Lord Śiva.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information