—json {
"name":"SB 4.5.13", "h1":"SB 4.5.13", "label":"Text 13", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.5.13", "description":"My dear Vidura, all the followers of Lord Śiva surrounded the arena of sacrifice. They were of short stature and were equipped with various kinds of weapons; their bodies appeared to be like those of sharks, blackish and yellowish. They ran all around the sacrificial arena and thus began to create disturbances."
} —
SB 4.5.13
तावत्स रुद्रानुचरैर्महामखो नानायुधैर्वामनकैरुदायुधैः ।
पिङ्गैः पिशङ्गैर्मकरोदराननैः पर्याद्रवद्भिर्विदुरान्वरुध्यत ॥१३॥
Text
tāvat sa rudrānucarair mahā-makho
nānāyudhair vāmanakair udāyudhaiḥ
piṅgaiḥ piśaṅgair makarodarānanaiḥ
paryādravadbhir vidurānvarudhyata
Synonyms
tāvat—very quickly; saḥ—that; rudra-anucaraiḥ—by the followers of Lord Śiva; mahā-makhaḥ—the arena of the great sacrifice; nānā—various kinds; āyudhaiḥ—with weapons; vāmanakaiḥ—of short stature; udāyudhaiḥ—upraised; piṅgaiḥ—blackish; piśaṅgaiḥ—yellowish; makara-udara-ānanaiḥ—with bellies and faces like sharks'; paryādravadbhiḥ—running all around; vidura—O Vidura; anvarudhyata—was surrounded.
Translation
My dear Vidura, all the followers of Lord Śiva surrounded the arena of sacrifice. They were of short stature and were equipped with various kinds of weapons; their bodies appeared to be like those of sharks, blackish and yellowish. They ran all around the sacrificial arena and thus began to create disturbances.