使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.31.24",
  "h1":"SB 4.31.24",
  "label":"Text 24",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.31.24",
  "description":"Hearing from Nārada's mouth the glories of the Lord, which vanquish all the ill fortune of the world, the Pracetās also became attached to the Supreme Personality of Godhead. Meditating on His lotus feet, they advanced to the ultimate destination."

} —

SB 4.31.24

तेऽपि तन्मुखनिर्यातं यशो लोकमलापहम् ।
हरेर्निशम्य तत्पादं ध्यायन्तस्तद्गतिं ययुः ॥२४॥

Text

te 'pi tan-mukha-niryātaṁ
yaśo loka-malāpaham
harer niśamya tat-pādaṁ
dhyāyantas tad-gatiṁ yayuḥ

Synonyms

te—the Pracetās; api—also; tat—of Nārada; mukha—from the mouth; niryātam—gone forth; yaśaḥ—glorification; loka—of the world; mala—sins; apaham—destroying; hareḥ—of Lord Hari; niśamya—having heard; tat—of the Lord; pādam—feet; dhyāyantaḥ—meditating upon; tat-gatim—unto His abode; yayuḥ—went.

Translation

Hearing from Nārada's mouth the glories of the Lord, which vanquish all the ill fortune of the world, the Pracetās also became attached to the Supreme Personality of Godhead. Meditating on His lotus feet, they advanced to the ultimate destination.

Purport

Here it is seen that by hearing the glories of the Lord from a realized devotee the Pracetās easily attained strong attachment for the Supreme Personality of Godhead. Then, meditating on the lotus feet of the Supreme Lord at the end of their lives, they advanced to the ultimate goal, Viṣṇuloka. It is sure and certain that anyone who always hears the glories of the Lord and thinks of His lotus feet will reach that supreme destination. As Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (Bg. 18.65):

man-manā bhava mad-bhakto
mad-yājī māṁ namaskuru
mām evaiṣyasi satyaṁ te
pratijāne priyo 'si me

“Always think of Me and become My devotee. Worship Me and offer your homage unto Me. Thus you will come to Me without fail. I promise you this because you are My very dear friend.”

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information