使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.28.46",
  "h1":"SB 4.28.46",
  "label":"Text 46",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.28.46",
  "description":"While she was serving her husband by massaging his legs, she could feel that his feet were no longer warm and could thus understand that he had already passed from the body. She felt great anxiety upon being left alone. Bereft of her husband's company, she felt exactly as the deer feels upon being separated from its mate."

} —

SB 4.28.46

यदा नोपलभेताङ्घ्रावूष्माणं पत्युरर्चती ।
आसीत्संविग्नहृदया यूथभ्रष्टा मृगी यथा ॥४६॥

Text

yadā nopalabhetāṅghrāv
ūṣmāṇaṁ patyur arcatī
āsīt saṁvigna-hṛdayā
yūtha-bhraṣṭā mṛgī yathā

Synonyms

yadā—when; na—not; upalabheta—could feel; aṅghrau—in the feet; ūṣmāṇam—heat; patyuḥ—of her husband; arcatī—while serving; āsīt—she became; saṁvigna—anxious; hṛdayā—at heart; yūtha-bhraṣṭā—bereft of her husband; mṛgī—the she-deer; yathā—as.

Translation

While she was serving her husband by massaging his legs, she could feel that his feet were no longer warm and could thus understand that he had already passed from the body. She felt great anxiety upon being left alone. Bereft of her husband's company, she felt exactly as the deer feels upon being separated from its mate.

Purport

As soon as the circulation of blood and air within the body stops, it is to be understood that the soul within the body has left. The stoppage of the blood's circulation is perceived when the hands and feet lose heat. One tests whether a body is alive or not by feeling the heart's palpitations and the coldness of the feet and hands.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information