使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.28.16",
  "h1":"SB 4.28.16",
  "label":"Text 16",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.28.16",
  "description":"King Purañjana then began to think of his daughters, sons, grandsons, daughters-in-law, sons-in-law, servants and other associates as well as his house, his household paraphernalia and his little accumulation of wealth."

} —

SB 4.28.16

दुहितॄः पुत्रपौत्रांश्च जामिजामातृपार्षदान् ।
स्वत्वावशिष्टं यत्किञ्चिद्गृहकोशपरिच्छदम् ॥१६॥

Text

duhitṝḥ putra-pautrāṁś ca
jāmi-jāmātṛ-pārṣadān
svatvāvaśiṣṭaṁ yat kiñcid
gṛha-kośa-paricchadam

Synonyms

duhitṝḥ—daughters; putra—sons; pautrān—grandsons; ca—and; jāmi—daughters-in-law; jāmātṛ—sons-in-law; pārṣadān—associates; svatva—property; avaśiṣṭam—remaining; yat kiñcit—whatever; gṛha—home; kośa—accumulation of wealth; paricchadam—household paraphernalia.

Translation

King Purañjana then began to think of his daughters, sons, grandsons, daughters-in-law, sons-in-law, servants and other associates as well as his house, his household paraphernalia and his little accumulation of wealth.

Purport

It is not infrequent for a person overly attached to the material body to request a physician to prolong his life at least for some time. If the so-called scientific physician is able to prolong one's life for a few minutes through the use of oxygen or other medicines, he thinks that he is very successful in his attempts, although ultimately the patient will die. This is called the struggle for existence. At the time of death both patient and physician still think of prolonging life, although all the constituents of the body are practically dead and gone.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information