使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.25.43",
  "h1":"SB 4.25.43",
  "label":"Text 43",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.25.43",
  "description":"The great sage Nārada continued: My dear King, those two—the man and the woman—supporting one another through mutual understanding, entered that city and enjoyed life for one hundred years."

} —

SB 4.25.43

नारद उवाच
इति तौ दम्पती तत्र समुद्य समयं मिथः ।
तां प्रविश्य पुरीं राजन्मुमुदाते शतं समाः ॥४३॥

Text

nārada uvāca
iti tau dam-patī tatra
samudya samayaṁ mithaḥ
tāṁ praviśya purīṁ rājan
mumudāte śataṁ samāḥ

Synonyms

nāradaḥ uvāca—the great sage Nārada spoke; iti—thus; tau—they; dam-patī—husband and wife; tatra—there; samudya—being equally enthusiastic; samayam—accepting one another; mithaḥ—mutually; tām—in that place; praviśya—entering; purīm—in that city; rājan—O King; mumudāte—they enjoyed life; śatam—one hundred; samāḥ—years.

Translation

The great sage Nārada continued: My dear King, those two—the man and the woman—supporting one another through mutual understanding, entered that city and enjoyed life for one hundred years.

Purport

One hundred years is significant in this connection because every human being is given the concession to live up to a hundred years. The span of life is different on different planets, according to the planet's distance from the sun. In other words, one hundred years on this planet is different from one hundred years on another planet. Lord Brahmā lives for one hundred years according to time on the Brahmaloka planet, but one day of Brahmā is equal to millions of years on this planet. Similarly, the days on the heavenly planets are equal to six months on this planet. On every planet, however, the span of life for a human being is roughly one hundred years. According to the life-spans on different planets, the standards of living also differ.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information