使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.25.23",
  "h1":"SB 4.25.23",
  "label":"Text 23",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.25.23",
  "description":"The waist and hips of the woman were very beautiful. She was dressed in a yellow sārī with a golden belt. While she walked, her ankle bells rang. She appeared exactly like a denizen of the heavens."

} —

SB 4.25.23

पिशङ्गनीवीं सुश्रोणीं श्यामां कनकमेखलाम् ।
पद्भ्यां क्वणद्भ्यां चलन्तीं नूपुरैर्देवतामिव ॥२३॥

Text

piśaṅga-nīvīṁ suśroṇīṁ
śyāmāṁ kanaka-mekhalām
padbhyāṁ kvaṇadbhyāṁ calantīṁ
nūpurair devatām iva

Synonyms

piśaṅga—yellow; nīvīm—garment; su-śroṇīm—beautiful waist; śyāmām—blackish; kanaka—golden; mekhalām—belt; padbhyām—with the feet; kvaṇadbhyām—tinkling; calantīm—walking; nūpuraiḥ—with ankle bells; devatām—a denizen of the heavens; iva—like.

Translation

The waist and hips of the woman were very beautiful. She was dressed in a yellow sārī with a golden belt. While she walked, her ankle bells rang. She appeared exactly like a denizen of the heavens.

Purport

This verse expresses the joyfulness of the mind upon seeing a woman with raised hips and breasts dressed in an attractive sārī and bedecked with ornaments.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information