—json {
"name":"SB 4.25.23", "h1":"SB 4.25.23", "label":"Text 23", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.25.23", "description":"The waist and hips of the woman were very beautiful. She was dressed in a yellow sārī with a golden belt. While she walked, her ankle bells rang. She appeared exactly like a denizen of the heavens."
} —
SB 4.25.23
पिशङ्गनीवीं सुश्रोणीं श्यामां कनकमेखलाम् ।
पद्भ्यां क्वणद्भ्यां चलन्तीं नूपुरैर्देवतामिव ॥२३॥
Text
piśaṅga-nīvīṁ suśroṇīṁ
śyāmāṁ kanaka-mekhalām
padbhyāṁ kvaṇadbhyāṁ calantīṁ
nūpurair devatām iva
Synonyms
piśaṅga—yellow; nīvīm—garment; su-śroṇīm—beautiful waist; śyāmām—blackish; kanaka—golden; mekhalām—belt; padbhyām—with the feet; kvaṇadbhyām—tinkling; calantīm—walking; nūpuraiḥ—with ankle bells; devatām—a denizen of the heavens; iva—like.
Translation
The waist and hips of the woman were very beautiful. She was dressed in a yellow sārī with a golden belt. While she walked, her ankle bells rang. She appeared exactly like a denizen of the heavens.
Purport
This verse expresses the joyfulness of the mind upon seeing a woman with raised hips and breasts dressed in an attractive sārī and bedecked with ornaments.