使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.24.47-48",
  "h1":"SB 4.24.47-48",
  "label":"Text 47-48",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.24.47-48",
  "description":"The Lord is superexcellently beautiful on account of His open and merciful smile and Mis sidelong glance upon His devotees. His black hair is curly, and His garments, waving in the wind, appear like flying saffron pollen from lotus flowers. His glittering earrings, shining helmet, bangles, garland, ankle bells, waist belt and various other bodily ornaments combine with conchshell, disc, club and lotus flower to increase the natural beauty of the Kaustubha pearl on His chest."

} —

SB 4.24.47-48

प्रीतिप्रहसितापाङ्गमलकै रूपशोभितम् ।
लसत्पङ्कजकिञ्जल्क दुकूलं मृष्टकुण्डलम् ॥४७॥
स्फुरत्किरीटवलय हारनूपुरमेखलम् ।
शङ्खचक्रगदापद्म मालामण्युत्तमर्द्धिमत् ॥४८॥

Text

prīti-prahasitāpāṅgam
alakai rūpa-śobhitam
lasat-paṅkaja-kiñjalka-
dukūlaṁ mṛṣṭa-kuṇḍalam

sphurat-kirīṭa-valaya-
hāra-nūpura-mekhalam
śaṅkha-cakra-gadā-padma-
mālā-maṇy-uttamarddhimat

Synonyms

prīti—merciful; prahasita—smiling; apāṅgam—sidelong glance; alakaiḥ—with curling hair; rūpa—beauty; śobhitam—increased; lasat—glittering; paṅkaja—of the lotus; kiñjalka—saffron; dukūlam—clothing; mṛṣṭa—glittering; kuṇḍalam—earrings; sphurat—shiny; kirīṭa—helmet; valaya—bangles; hāra—necklace; nūpura—ankle bells; mekhalam—belt; śaṅkha—conchshell; cakra—wheel; gadā—club; padma—lotus flower; mālā—garland; maṇi—pearls; uttama—first class; ṛddhi-mat—still more beautified on account of this.

Translation

The Lord is superexcellently beautiful on account of His open and merciful smile and Mis sidelong glance upon His devotees. His black hair is curly, and His garments, waving in the wind, appear like flying saffron pollen from lotus flowers. His glittering earrings, shining helmet, bangles, garland, ankle bells, waist belt and various other bodily ornaments combine with conchshell, disc, club and lotus flower to increase the natural beauty of the Kaustubha pearl on His chest.

Purport

The word prahasitāpāṅga, referring to Kṛṣṇa's smile and sidelong glances at His devotees, specifically applies to His dealings with the gopīs. Kṛṣṇa is always in a joking mood when He increases the feelings of conjugal rasa in the hearts of the gopīs. The conchshell, club, disc and lotus flower can be either held in His hands or seen on the palms of His hands. According to palmistry, the signs of a conchshell, club, lotus flower and disc mark the palms of great personalities and especially indicate the Supreme Personality of Godhead.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information