使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.21.2",
  "h1":"SB 4.21.2",
  "label":"Text 2",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.21.2",
  "description":"Fragrant water distilled from sandalwood and aguru herb was sprinkled everywhere on the lanes, roads and small parks throughout the city, and everywhere were decorations of unbroken fruits, flowers, wetted grains, varied minerals, and lamps, all presented as auspicious paraphernalia."

} —

SB 4.21.2

चन्दनागुरुतोयार्द्र रथ्याचत्वरमार्गवत् ।
पुष्पाक्षतफलैस्तोक्मैर्लाजैरर्चिर्भिरर्चितम् ॥२॥

Text

candanāguru-toyārdra-
rathyā-catvara-mārgavat
puṣpākṣata-phalais tokmair
lājair arcirbhir arcitam

Synonyms

candana—sandalwood; aguru—a kind of fragrant herb; toya—the water of; ārdra—sprinkled with; rathyā—a path for driving a chariot; catvara—small parks; mārgavat—lanes; puṣpa—flowers; akṣata—unbroken; phalaiḥ—by the fruits; tokmaiḥ—minerals; lājaiḥ—wetted grains; arcirbhiḥ—by lamps; arcitam—decorated.

Translation

Fragrant water distilled from sandalwood and aguru herb was sprinkled everywhere on the lanes, roads and small parks throughout the city, and everywhere were decorations of unbroken fruits, flowers, wetted grains, varied minerals, and lamps, all presented as auspicious paraphernalia.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information