使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.2.5",
  "h1":"SB 4.2.5",
  "label":"Text 5",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.2.5",
  "description":"When Dakṣa, the leader of the Prajāpatis, entered that assembly, his personal bodily luster as bright as the effulgence of the sun, the entire assembly was illuminated, and all the assembled personalities became insignificant in his presence."

} —

SB 4.2.5

तत्र प्रविष्टमृषयो दृष्ट्वार्कमिव रोचिषा ।
भ्राजमानं वितिमिरं कुर्वन्तं तन्महत्सदः ॥५॥

Text

tatra praviṣṭam ṛṣayo
dṛṣṭvārkam iva rociṣā
bhrājamānaṁ vitimiraṁ
kurvantaṁ tan mahat sadaḥ

Synonyms

tatra—there; praviṣṭam—having entered; ṛṣayaḥ—the sages; dṛṣṭvā—seeing; arkam—the sun; iva—just like; rociṣā—with luster; bhrājamānam—shining; vitimiram—free from darkness; kurvantam—making; tat—that; mahat—great; sadaḥ—assembly.

Translation

When Dakṣa, the leader of the Prajāpatis, entered that assembly, his personal bodily luster as bright as the effulgence of the sun, the entire assembly was illuminated, and all the assembled personalities became insignificant in his presence.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information