使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.19.15",
  "h1":"SB 4.19.15",
  "label":"Text 15",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.19.15",
  "description":"When Atri Muni saw that the son of King Pṛthu did not kill Indra but returned deceived by him, Atri Muni again instructed him to kill the heavenly King because he thought that Indra had become the lowliest of all demigods due to his impeding the execution of King Pṛthu's sacrifice."

} —

SB 4.19.15

वधान्निवृत्तं तं भूयो हन्तवेऽत्रिरचोदयत् ।
जहि यज्ञहनं तात महेन्द्रं विबुधाधमम् ॥१५॥

Text

vadhān nivṛttaṁ taṁ bhūyo
hantave 'trir acodayat
jahi yajña-hanaṁ tāta
mahendraṁ vibudhādhamam

Synonyms

vadhāt—from killing; nivṛttam—stopped; tam—the son of Pṛthu; bhūyaḥ—again; hantave—for the purpose of killing; atriḥ—the great sage Atri; acodayat—encouraged; jahi—kill; yajña-hanam—one who impeded the performance of a yajña; tāta—my dear son; mahā-indram—the great heavenly King Indra; vibudha-adhamam—the lowest of all demigods.

Translation

When Atri Muni saw that the son of King Pṛthu did not kill Indra but returned deceived by him, Atri Muni again instructed him to kill the heavenly King because he thought that Indra had become the lowliest of all demigods due to his impeding the execution of King Pṛthu's sacrifice.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information