使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.17.16",
  "h1":"SB 4.17.16",
  "label":"Text 16",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.17.16",
  "description":"The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows."

} —

SB 4.17.16

सा दिशो विदिशो देवी रोदसी चान्तरं तयोः ।
धावन्ती तत्र तत्रैनं ददर्शानूद्यतायुधम् ॥१६॥

Text

sā diśo vidiśo devī
rodasī cāntaraṁ tayoḥ
dhāvantī tatra tatrainaṁ
dadarśānūdyatāyudham

Synonyms

—the cow-shaped earth; diśaḥ—in the four directions; vidiśaḥ—randomly in other directions; devī—the goddess; rodasī—towards heaven and earth; ca—also; antaram—between; tayoḥ—them; dhāvantī—fleeing; tatra tatra—here and there; enam—the King; dadarśa—she saw; anu—behind; udyata—taken up; āyudham—his weapons.

Translation

The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information