使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.17.15",
  "h1":"SB 4.17.15",
  "label":"Text 15",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.17.15",
  "description":"Seeing this, Mahārāja Pṛthu became very angry, and his eyes became as red as the early-morning sun. Placing an arrow on his bow, he chased the cow-shaped earth wherever she would run."

} —

SB 4.17.15

तामन्वधावत्तद्वैन्यः कुपितोऽत्यरुणेक्षणः ।
शरं धनुषि सन्धाय यत्र यत्र पलायते ॥१५॥

Text

tām anvadhāvat tad vainyaḥ
kupito 'tyaruṇekṣaṇaḥ
śaraṁ dhanuṣi sandhāya
yatra yatra palāyate

Synonyms

tām—the cow-shaped earth; anvadhāvat—he chased; tat—then; vainyaḥ—the son of King Vena; kupitaḥ—being very much angry; ati-aruṇa—very red; īkṣaṇaḥ—his eyes; śaram—an arrow; dhanuṣi—on the bow; sandhāya—placing; yatra yatra—wherever; palāyate—she flees.

Translation

Seeing this, Mahārāja Pṛthu became very angry, and his eyes became as red as the early-morning sun. Placing an arrow on his bow, he chased the cow-shaped earth wherever she would run.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information