使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.17.12",
  "h1":"SB 4.17.12",
  "label":"Text 12",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.17.12",
  "description":"After hearing this lamentation and seeing the pitiable condition of the citizens, King Pṛthu contemplated this matter for a long time to see if he could find out the underlying causes."

} —

SB 4.17.12

मैत्रेय उवाच
पृथुः प्रजानां करुणं निशम्य परिदेवितम् ।
दीर्घं दध्यौ कुरुश्रेष्ठ निमित्तं सोऽन्वपद्यत ॥१२॥

Text

maitreya uvāca
pṛthuḥ prajānāṁ karuṇaṁ
niśamya paridevitam
dīrghaṁ dadhyau kuruśreṣṭha
nimittaṁ so 'nvapadyata

Synonyms

maitreyaḥ uvāca—the great saint Maitreya said; pṛthuḥ—King Pṛthu; prajānām—of the citizens; karuṇam—pitiable condition; niśamya—hearing; paridevitam—lamentation; dīrgham—for a long time; dadhyau—contemplated; kuru-śreṣṭha—O Vidura; nimittam—the cause; saḥ—he; anvapadyata—found out.

Translation

After hearing this lamentation and seeing the pitiable condition of the citizens, King Pṛthu contemplated this matter for a long time to see if he could find out the underlying causes.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information