使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.16.26",
  "h1":"SB 4.16.26",
  "label":"Text 26",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.16.26",
  "description":"In this way when the chivalrous activities of King Pṛthu come to be known to the people in general, King Pṛthu will always hear about himself and his uniquely powerful activities."

} —

SB 4.16.26

तत्र तत्र गिरस्तास्ता इति विश्रुतविक्रमः ।
श्रोष्यत्यात्माश्रिता गाथाः पृथुः पृथुपराक्रमः ॥२६॥

Text

tatra tatra giras tās tā
iti viśruta-vikramaḥ
śroṣyaty ātmāśritā gāthāḥ
pṛthuḥ pṛthu-parākramaḥ

Synonyms

tatra tatra—here and there; giraḥ—words; tāḥ tāḥ—many, various; iti—thus; viśruta-vikramaḥ—he whose chivalrous activities are widely reputed; śroṣyati—will hear; ātma-āśritāḥ—about himself; gāthāḥ—songs, narrations; pṛthuḥ—King Pṛthu; pṛthu-parākramaḥ—distinctly powerful.

Translation

In this way when the chivalrous activities of King Pṛthu come to be known to the people in general, King Pṛthu will always hear about himself and his uniquely powerful activities.

Purport

To artificially advertise oneself and thus enjoy a so-called reputation is a kind of conceit. Pṛthu Mahārāja was famous amongst the people because of his chivalrous activities. He did not have to advertise himself artificially. One's factual reputation cannot be covered.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information